Ich habe wieder ein paar Hinweise:
Auf der Hauptseite unter Spiritualität und Zustand der Harmonie ist ein kleiner Grammatik Fehler drin. Erster Absatz vierte Zeile – „…und der größte Fehler war die Habgier.Jeder…“ Es fehlt ein Leerzeichen. Es scheint auch, dass unter dieser Rubrik Leerzeichen zu viel gesetzt wurden. Es kann aber auch nur an der Darstellung liegen.
Im fünften Absatz letzte Zeile steht folgender Satz: „Und dies nicht laut, denn er ist ihr so nah, dass er sie hört, wenn sie nur die Lippen bewegt.“ Da sich das Sie auf die Mehrzahl Mensch bezieht, müsste es doch „bewegen“ heißen. Es sei denn, es ist in einen anderen Kontext zu verstehen.
Unter dem Bild der dritte Absatz vierte Zeile, das Wort übersetzen sollte klein geschrieben werden. In der fünften Zeile fehlt dem Wort Beeinflussung ein Leerzeichen. Und in der achten Zeile ist ebenso ein Leerzeichen zu wenig gesetzt wurden, hinter würde.
Unter dem Bild der Ma’at zweiter Absatz Iamblichus siebente Zeile: „…sich noch im (irdischen) ,Leibe befinden…“ ist ein Komma zu viel, vor Leibe.
Im vierten Absatz fünfte Zeile fehlt wieder ein Leerzeichen hinter …“für achet,…“. In der vierzehnten Zeile fehlt eine Null (8,50 m)
Im fünften Absatze zehnte Zeile der Satz: „Unzweifelhaft verfügen fast alle altägyptischen Tempel unterirdische Kammern…“ fehlt m.E. das Wort „über“ zwischen Tempel und unterirdische.
Im siebten Absatz fünfte Zeile hinter „lässt“, fehlt ein Leerzeichen.
Ebenso im achten Absatz fünfte Zeile hinter dem Wort erklärt, fehlt ein Leerzeichen.
Im neunten Absatz dritte Zeile ist das Anführungszeichen falsch gesetzt, müsste eigentlich vor dem Wort Buch.
Und im zehnten Absatz dritte Zeile fehlt ein Leerzeichen hinter „…mit den eindeutigen Worten:…“
Das war’s was mir auffiel.